ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА

Российская наука о народном творчестве – фольклористика – прошла славный и непростой путь развития. Знать этот путь нужно для того, чтоб представить для себя весь объем материала, подлежащего исследованию, и дать ему правильную оценку. Для того, чтоб рассматривать монументы народной поэзии, следует знать, когда они были записаны и изданы, каковы были научные принципы ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА собирателей и издателей, зарегистрировавших эти монументы, как они оценивались наукой на различных шагах ее развития. Без познаний этого комплекса вопросов нельзя приступить к анализу хоть какого произведения, не рискуя впасть в ошибки. Чтоб верно оценить вклад в фольклористику собирателей, необходимо знать методику их работы и их политические ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА взоры. Понятно, что П.Н.Рыбников записывал былины под диктовку сказителей, а не во время выполнения. Ритмическая структура былин при таковой записи очевидно нарушалась. Записи А.Ф.Гильфердинга филологически более точны, но его собственные политические мнения сказались при отборе текстов – былины с резкой социальной направленностью он не записывал.

Историография ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА науки имеет практическое значение; отношение к науке прошедшего должно быть в высшей степени критичным. Наука прошедшего отвечала требованиям собственного времени, а почти все из того, что тревожило ее представителей, для нас на данный момент не преставляет важного энтузиазма. Только с позиций реального, только с позиций нынешних познаний, вероятна адекватная оценка произведений ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА фольклора.

Фольклористика XVIII века. История российской науки о фольклоре начинается вкупе с историей новейшей российской литературы, в эру формирования российского государственного страны и сотворения государственной культуры. XVIII век знаменует новое отношение к народной поэзии и к народной культуре.

Наикрупнейшие преобразования, происшедшие в Рф в первой четверти XVIII века и связанные ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА с деятельностью Петра I, отразились и в отношении к народному творчеству. Петр I не стопроцентно опровергал старину, естественно, он боролся с различного рода народными суевериями, но он особо выделял народную песню и вернул ее в правах после гонений царя Алексея Михайловича. Указом от 1722 года Петр I ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА разрешил в храмовые празднички, после литургии, всякие народные забавы. Народная песня звучала при дворе Петра, и предание приписывает ему, правда необоснованно, сложение песни «Как по матушке, по Неве-реке». Дочь его, Елизавета Петровна, еще больше жила во власти народной старины, некие историки говорят, что она явилась создателем песни «Во селе ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА, селе Покровском». При дворе Екатерины II народные воздействия еще больше усилились.

Научный энтузиазм к фольклору в первой половине XVIII века связан с именами В.Н.Татищева, В.К.Тредиаковского, М.В.Ломоносова. Татищев известен как географ, экономист, историк, археолог, этнограф, фольклорист. По велению Петра I, ему было доверено составить ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА книжку по географии Рф, но ученый удостоверился, что без исследования истории это нереально. В 1737 гду он составил «Предложение», которое явилось обширнейшей программкой, охватившей все стороны народной жизни. В собственных исследовательских работах Татищев отводил большое место фольклорно-этнографическим дилеммам, он нередко ссылается на произведения народной словесности. В собственном труде ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА «История страны Российского» (в 4 томах, вышла в свет уже после его погибели) он упоминает о российских былинах, об исторических песнях, в каких лицезреет принципиальный исторический документ; в книжке Татищева тщательно описаны некие народные ритуалы. С его именованием связано издание сборника Кирши Данилова. Татищев первым начал разработку славянской мифологии, пытаясь с ее помощью ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА разрешить вопрос о происхождении российского народа и вообщем славянских племен. Он интересовался всеми фольклорными жанрами, им составлен маленький сборник пословиц.

Практически одновеременно с зарождением энтузиазма к фолькору как к документу истории, зарождается энтузиазм к нему как к материалу, ценному для литературы. Уже А.Д.Кантемир ставит вопрос ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА о народной поэзии как виде литературной деятельности. В примечаниях к переводу «Посланий» Горация Кантемир пишет, что создателями первых стихов и песен были «грубые пстухи и земледельцы». В работах Кантемира встречаются фольклорные записи: историческая песня об Иване Суровом, пословицы, поговорки, меткие фразеологические выражения. В.К.Тредиаковский в книжке «Новый и ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА лаконичный метод к сложению русских стихов» (1735) указывал на народную поэзию как на базу для сложения стихов в современной ему литературе. Им был определен принцип тоники (стиха, построенного на равном количестве ударений в строке), который свойственен народной поэзии и поэтому должен быть принят поэтами. Тредиаковский сделал фольклор объектом филологических разысканий ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА в собственной работе «Мнение о начале поэзии и стихов вообще», в ней он пишет, что народная поэзия является самой ранешней формой поэтического творчества, а первыми стихотворцами были языческие жрецы. В собственных работах поэт-теоретик противопоставил господствующей силлабической системе стихосложения силлабо-тоническую, а открытие принципа тоники народного российского стиха имело огромное ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА значение для развития российской литературы. Тредиаковский отметил высочайшее эстетическое значение народных песен, он «шел за народом в его песнях» (В.Г.Белинский).

М.В.Ломоносова вопросы фольклора заинтриговали в связи с работами по теории российского стиха, истории языка. Поэта и теоретика особо заинтересовывала неувязка образности народной речи ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА (энтузиазм к пословице), дилемме дохристианских верований славян, ритуал и обрядовая поэзия. Основной смысл и значение фольклора Ломоносов лицезреет в его историческом содержании; в народных преданиях он обнаруживает сохранившиеся исторические свидетельства, дозволяющие научно вернуть древнейшую историю. Прямо за Тредиаковским, Ломоносов изучает народное стихосложение и в собственной работе «Письмо о правилах ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА русского стихотворства» развивает дальше теорию силлабо-тонического стихосложения.

Ломоносов был красивым знатоком российского языка, А.С.Пушкин считал, что «у Ломоносова счастливое слияние книжного славянскго языка с языком простонародным». Народные пословицы и поговорки он употребляет в собственных трудах «Риторика» и «Российская грамматика». Но Ломоносов с недостающим вниманием относился к ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА народным сказкам и песням, отрицая их эстетическое значение.

Формы использования народного творчества в литературе XVIII века различны, как различно и осознание фольклоризма для тех либо других писателей; для представителей дворянской культуры воззвание к фольклору не имело принципного значения. Выдвинутые А.П.Сумароковым требования простоты и естественности в поэзии, предпринятая им борьба против ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА дидактизма принудили его направить внимание на «естественную поэзию». В журнальчике «Трудолюбивая пчела» он расположил заметку «О стихотворстве камчадалов», где противопоставил искусственности поэтов «естественную поэзию», продиктованную конкретными переживаниями. Этот энтузиазм к народной, «естественной» поэзии характерен не только лишь для Сумарокова и его круга, да и для всей эры.

Работа по ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА собиранию и публикации российского фольклора усиливается к концу века. Отдельным жанрам российского фольклора стали посвящаться целые сборники: «Собрание различных песен» в 4 частях М.Д.Чулкова, «Новое и полное собрание русских песен» в 6 частях Н.И.Новикова и другие. В сборнике М.Д.Чулкова в первый раз представлены народные ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА песни, отразившие соц протест (песни о Степане Разине, о экзекуции атамана Стрелецкого и др.). Чулкову же принадлежит один из первых опытов классификации мифологических представлений и обрядности российского народа – «Словарь российских суеверий». В издаваемом им журнальчике «И то и се» публикуется фольклорный материал, а именно, народные пословицы.

В ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА конце XVIII века особенный энтузиазм проявился к пословицам, стали печататься их сборники, можно именовать и «Собрание старых пословиц» А.А.Барсова, переизданное потом Н.И.Новиковым. С очень предвзятых позиций обратился к подбору пословиц поэт И.Богданович, близкий к придворным кругам. Ему принадлежит сборник «Русские пословицы, собранные Ипполитом Богдановичем» в ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА 3-х частях, в каком совсем искажены и содержание, и форма пословиц (поэт придал пословицам вид двустиший либо четырехстиший).

Сборники сказок в существенно наименьшей мере содержат подлинный материал, чем сборники песен; сказки нередко перерабатываются сборщиками, приближаются к авантюрной повести. Более значимый сборник – «Русские сказки» В.А.Левшина (в 10 частях), но ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА только три сказки из этого сборника близки подлинно русским сказкам.

Российские былины и исторические песни представлены отдельными записями в сборнике Чулкова, они составляют особенный сборник «Древние русские стихотворения, собранные Киршею Даниловым». Материалы этого сборника имеют мировое значение как 1-ые подлинные записи былин и исторических песен.

Просветительское отношение к ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА фольклору типично для всего XVIII века и его проявление в той либо другой мере встречается у всех писателей этой эры, каковы бы ни были их идеологические позиции. Для этой эры, по словам М.К.Азадовского, было типично проявление «интереса к народности без народных масс, это была народность, чуждающаяся народа и ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА создающая нарочито призрачные о нем представления». В последние годы XVIII века зародились и окрепли идейные тенденции демократического сознания, более броским представителем которого стал А.Н.Радищев. Радищев совсем заного осознает особенный нрав фольклора и его роль в формировании народного миропонимания. В «Путешествии из Петербурга в Москву» писатель завлекает фольклор не в ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА качестве свидетельства о старине и не как материал для обновления языка и литературы, как форму народной мысли, как выражение народного сознания, как путь к его занию и как базу народной культуры. В этом собственном произведении Радищев конкретно в крестьянине лицезреет создателя и хранителя народной культуры, он делает превосходный образ ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА народного певца, бывшего бойца, слепого нищего, отражает взор народа на искусство (глава «Клин»). Радишев считает дворян не создателями, а разрушителями народного искусства. В главе «София» Радишев высказывает замечания о ямщицких песнях: «В их есть нечто, скорбь духовную изгоняющее». Писатель лицезрел в народной песне не забаву, не утеху, а свидетельство ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА о прошедшем и реальном народа. В «Путешествии» Радишев не один раз пользуется видами фольклора: цитирует ряд пословиц, приводит текст рекрутских причитаний. В главе «Медное» Радищев обрисовывает сцену народного хоровода и употребляет ее для сотворения контраста (хоровод – продажа с торга фермеров). В пародийно-сказочной форме Радищев передает ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА рассказ о наместнике, любившем устриц. Этот рассказ – 1-ый опыт использования образов народной сказки для сотворения общественно-политической сатиры (в предстоящем – у Салтыкова-Щедрина). В главе «Городня» писатель приводит полные тексты рекрутских причитаний, что позволяет ему отразить в собственном произведении народную точку зрения. Радищев делает и художественные произведения, сделанные полностью на фольклорной базе ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА: «Бова», сказочная поэма; «Песни, петые на состязаниях в честь старых славянских божеств».

XVIII век еще не сделал науки о фольклоре, но уже впритирку подошел к этой задачке и сделал все нужные предпосылки для ее разрешения. За этот период был накоплен значимый фактический материал и выдвинуты главные задачи ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА, ставшие навечно в центре последующих фольклористских изысканий. Эти главные задачи можно свести к последующим: 1) вопрос о необходимости насыщенного собирания памятников народного творчества; 2) определение места и значения фольклора в разработке государственной литературы, его значение в построении государственной истории и зании государственного нрава; 3) вопрос о месте российской народной поэзии посреди других ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА памятников мирового фольклора и об органических связях меж ними.

Фольклористика первой половины XIX века. 1-ое сорокалетие XIX века было временем предстоящего скопления материалов и выработки научных мнений на народное творчество. В усилении публичного и научного энтузиазма к фольклору сыграла Российская война 1812 года и революционное движение первой четверти XIX века ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА. Сначала этого периода перед российской публичной идеей стояла задачка издания полного собрания памятников народного творчества. Эта задачка мыслилась не только лишь как литературное либо узконаучное предприятия, да и как важное национальное дело, как предприятие большого исторического и историко-философского плана.

20-е годы XIX века – период бурного расцвета романтизма в Рф ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА. Стремясь к развитию государственного начала в российскей литературе, романтики обширно употребляют в собственном творчестве фольклор (сюжеты, образы, поэтическую стилистку). Но поэты-романтики не идиентично относились к фольклору, по-разному его оценивали и использовали в собственном творчестве. к примеру, В.А.Жуковского заинтересовывало в нем отражение «милой старины», потому ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА он использовал в собственных произведениях описание народных обрядов, обычаев, вставлял классические зачины, концовки, имитировал стилистику народных произведений. Совсем по-иному относились к фольклору национальные деятели, проповедующие идеи государственного самосознания.

Декабристы, защищавшие национальную самобытность, штатский пафос, патриотизм, вольнолюбие в литературе и искусстве, не могли обойти вниманием монументы народного творчества. И вроде ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА бы ни были декабристы далеки от народа, они стремились отыскать в народном творчестве чувства, однозвучные своим. На первом месте у представителей декабризма стоял вопрос о роли и значении памятников народного творчества в процессе развития культуры народа. Значимым моментом в эстетике декабристов был историзм, что предполагало не обычное ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА воззвание к старине, а поиски в ней тех сторон, которые легли в базу складывающейся государственной культуры. Декабристы находили в фольклоре отражение «свободолюбивого духа» российского народа, потому направляли повышенное внимание на те песни, в каких сохранились мотивы свободы и удали, отсюда их завышенный энтузиазм к старенькым казачьим и разбойничьим песням. Декабристы ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА явились первыми публикаторами и исследователями этих песен (Н.Н.Раевский). Одним из самых решительных пропагандистов народной поэзии был В.К.Кюхельбекер, конкретно он в 1820 году читал в Европе лекции о «русской простонародной поэзии». Кюхельбекер был и поочередным теоретиком народной словесности, и интенсивно включал элементы фольклора в свои лирические пьесы и ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА драмы. Принципы декабристского фольклоризма были развернуты и использованы известным переводчиком ‘Илиады» Н.И.Гнедичем. Его перу принадлежит и перевод книжки Клода Фориэля «Простонародные песни сегодняшних греков», это один из первых трактатов о народной поэзии. Гнедич отмечает сходство греческих плачей с русскими и украинскими плачами, замечает наличие в ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА Греции и в Рф вешних песен и в особенности тщательно останавливается на вопросе сходства греческих и российских народных певцов.

Завышенный энтузиазм к фольклору отыскал отражение и в художественной практике декабристов; фольклорные мотивы встречаем в поэзии Рылеева, Бестужева, Одоевского, Кюхельбекера и других. Но в то же время в работах декабристов отразилась ограниченность их ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА исторической концепции. Идеализация глубочайшей старины и неправильная оценка современного фольклора отразились в противопоставлении фольклора старой и современной Руси. У декабристов отсутствовало рвение осознать жизнь народа во всем своеобразии и целостности.

А.С.Пушкин о народности литературы и о фольклоре. Пушкин выступал не только лишь как непревзойденный мастер интерпретации фольклорных ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА произведений, да и как один из первых их собирателей и теоретиков. К народной поэзии Пушкин подходил и как поэт, и как ученый-исследователь и как критик; он ясно представлял для себя историческое значение народной поэзии, ее роль в разработке государственной литературы. Для Пушкина в центре его ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА раздумий стояла неувязка народности, он не один раз и по различным поводам останавливался на этом вопросе. Такая популярная заметка «О народности в литературе» (1825), в какой поэт выступает против «псевдонародности», подчеркивает, что народность проявляется не во наружных приметах быта, не в употреблении российских выражений, а в психологии народа. Народность, по его ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА воззрению, определяется не темами, не сюжетами, а идеологическим содержанием; народный писатель не должен ограничиваться узконациональными предметами, а должен опираться на широкий опыт мировой культуры. Эту идея он подтвердил примерами из мировой литературы, указав, что Шекспир и Кальдерон «поминутно» переносили собственных читателей «во все части света», в то же время сохраняли ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА в собственных прозведениях «достоинства величавой народности». В осознании Пушкина народность «есть образ мыслей и чувствований, есть тьма обычаев, поверий и привычек, принадлежащих только какому-нибудь народу».

Очень интенсивна была собирательская деятельность Пушкина. К середине 30-х годов у него собралось маленькое, но достаточно различное собрание изготовленных записей. Им ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА была записана песня об Аракчееве («Ты, Ракчеев, государь, всю Россию разорил»), также народные баллады, солдатские и семейно-бытовые песни, в большей степени свадебные. Пушкин замыслил издать сборник народных песен, но его плану не судьба было осуществиться; все свое собрание песен он передал П.В.Киреевскому.

Пушкин в особенности интересуется ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА казачьими песнями, в Михайловском поэт записывает песни о Степане Разине. В 1833 году он сделал поездку в Оренбургскую губернию для исследования Пугачевского восстания, где также записал несколько песен о Пугачеве.

В 1836 году Пушкин по требованию французского литератора Леви-Веймара сделал ряд переводов российских народных песен на французский язык. Всего он перевел одиннадцать песен ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА, из их семь «разбойничьих», в том числе две песни о Разине и песню «Не шуми ты, мати зелена дубрава», которую в «Капитанской дочке» называет «любимой песней Пугачева».

Очень высоко ценил Пушкин язык народного творчества. Простота языка народной сказки, меткость и выразительность строения фразы в пословицах отмечалась им ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА как совершенная форма поэтической речи: «Что за золото пословицы российские, а не даются в руки, нет!» Собирательская деятельность Пушкина разъясняется не только лишь желанием сохранить песню либо сказку, сколько рвением завладеть живой народной речью. Исследователи отмечают, что, хотя Пушкин и не написал особых исследовательских работ в этой области, он сыграл ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА огромную роль в установлении значения фольклора для жизни народа. Фольклор для Пушкина явился самовыражением народа и формой государственного самосознания. У поэта не было и слепой идеализации народного творчества, он отмечал в нем черты консерватизма, проявление различных предрассудков.

Пушкин употребляет в собственном художественном творчестве фольклорные мотивы и образы, так ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА, поэма «Братья разбойники» построена на мотивах и материале «разбойничьих» песен. Стихотворение «Узник» также навеяно мотивами этих песен и воспроизводит их тему и образы. Народные сказки пленяли и обвораживали Пушкина собственной художественной красотой, своим образным языком, богатой фантастикой, реалистическим духом; в притчах поэт лицезрел вроде бы синтез всех частей ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА фольклора. При разработке собственных сказок Пушкин употребляет различные источники: это и сюжеты российских народных сказок, это и сюжеты лубочной литературы, это и сюжеты, взятые из мирового фольклора («Сказка о золотом петушке»). Фольклорные образы в притчах Пушкина либо взяты из фольклора, либо переосмыслены поэтом, либо выдуманы им самим. Выражения Пушкина по ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА вопросам фольклора, его планы собирательской работы и осознание задач исследования не были только фактами его личной биграфии, но оказали бесспорное воздействие на предстоящее развитие науки о российской словесности.

В 30-40-е годы продолжают публиковаться фольклорные сборники: «Русские народные сказки» И.П.Сахарова; «Русские народные песни» П.В.Киреевского; «Русские пословицы ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА» И.М.Снегирева и др. В эти годы в Рф совсем оформляется наука о фольклоре, в ней ясно намечаются два обратных лагеря. В известном смысле, в один лагреь можно отнести славянофилов (братья Киреевские, К.С.Аксаков, А.С.Хомячков др.) и приверженцев теории «официальной народности» (И.М.Снегирев, И.П.Сахаров ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА, А.В.Терещенко). Для славянофильской фольклористики свойственны идеализация древнерусского быта со всеми его ограниченными сторонами, утверждение, как будто российский обычный фольклор в собственной базе – религиозный. Вот поэтому П.В.Киреевский из собственного песенного собрания как, по его воззрению, более ценное опубликовал только духовные стихи. Сторонники «официальной народности ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА» методом предвзятого подбора фольклорного материала стремились обосновать, как будто русскому народу характерны такие свойства, как царелюбие, религиозность и покорность. Другой лагерь в российской науке о фольклоре в 30-40-е годы XIX века представляла нарождающаяся революционно-демократическая фольклористика.

В.Г.Белинский о народности литературы и о фольклоре. Вопросы народного творчества ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА живо заинтересовывали Белинского, он уделял им огромное внимание в протяжении всей собственной деятельности. Он гласит о народной поэзии в «Литературных мечтаниях», в рецензиях на ряд сборников сказок, на сборники песен. В особенности важны его замечания о народной поэзии, высказнные в статьях о Кольцове, о Лермонтове, в XI статье о Пушкине, в обзорах ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА российской литературы за 1844 и 1846 годы, в «Письме к Гоголю» и др. В 30-40-х годах неувязка роли народа в истории, а совместно с тем народности культуры становятся основными в критике. Значение трудности народности подчеркивает в собственных работах Белинский. Он выдвигает аспектом ценности произведения его соответствие интересам и нуждам народов, выражение ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА в нем личности народа: «Народность есть альфа и омега эстетики нашего времени. Народность сделалась высшим критериумом, пробным камнем плюсы всякого поэтического произведения и прочности всякой поэтической славы. Народность есть величавое дело и в политике и в жизни». Под «духом народа» Белинский осознавал идеологию крестьянства, непримиримую с ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА идеологией господствующих классов. Критик увидел, что в репертуаре народа много отсталого, есть чуждые ему произведения, которые дают основание для неверных заключений. Белинский полностью обоснованно утверждал: не все, что поется народом, народно, но все, что ненародно, употребляется ограниченной наукой для сотворения искаженного вида народа. Белинский выдвинул принцип критичной оценки фольклора, в противовес его ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА безудержному восхвалению. Этот принцип критик доказал анализом критерий жизни фермеров в феодальной и крепостнической Руси.

Один из важнейших тезисов критика заключается в обосновании того факта, что поэзия всякого народа находится в тесноватом соотношении с его историей. И в поэзии, и в истории равным образом заключается загадочная «психея народа», потому ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА его история может разъясняться поэзией, а поэзия историей. В базе каждой песни Белинский отыскивает идею. Эта мысль выражает некий эталон и облекается в художественную форму. «Художественный план историчен даже тогда, – пишет Белинский, – когда он облекается в совсем фантастическую форму». Своеобразие народной поэзии Белинский лицезрел в ее реализме ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА, он считает, что «в российских притчах, как и во всей народной поэзии, умопомрачительных частей практически нет». В особенности высоко он оценивал сатирические сказки, так как в их ярко отражен народный разум, народный взор и народный быт, в их чувствуется «лукавый российский разум, настолько наклонный к драматичности, настолько простодушный в собственном лукавстве ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА».

Белинский, отмечая соответствующие особенности российской песни, писал: «грусть российской души имеет особый нрав; российский человек не расплывается в печалься, не падает под ее томительным бременем... Грусть не мешает ни драматичности, ни сарказму, ни буйному веселию, ни разгулу молодечества. Это грусть души крепкой, сильной, несокрушимой». Критик считал ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА, что российские песни воодушевляли и ободряли люд, в их проявилось свободолюбие, моральные и этические нормы народа.

Статьи о народной поэзии, написанные критиком в 1841 году, в главном посвящены оценке российских былин. Белинский первым в российской критике и в науке о фольклоре смог показать, что за видами былинных богатырей скрываются определенные публичные дела, тесное ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА единство поэзии народа с его историей. Он подчеркивает, что «русская народная поэзия бурлит богатырями», их сила соединяется с отвагой, удальством, молодечеством. Основным богатырем он считает Илью Муромца, именует его русским Геркулесом, но отмечает некое однообразие его нрава, прямолинейность в достижении цели. Белинский не употребляет термин «былины», он именует их ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА «богатырскими сказками», подчеркивает личные черты в нравах богатырей.

В особенности высоко критик оценивает былины новгородксого цикла, считает их «апофеозом Новгорода». Выделяя образ Василия Буслаева, критик разъясняет его поступки тем, что Василий не знает какой бы то ни было деятельности. На 1-ое место в былинном репертуаре он ставит ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА новгородские былины, особо высоко оценивает сцену пляски Садко у морского царя. Былины, по оценке Белинского, с одной стороны, отразили величавые силы российского народа, а с другой – «быт», не дававший этим силам простора и выхода. Совместно с тем в оценке Белинским геройского эпоса есть ряд существенных пробелов и ошибок ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА. Единство идеологического содержания былин он неверно трактовал как единообразие. Некая недооценка критиком российского геройского эпоса разъясняется тем, что в распоряжении критика был очень небогатый материал.

Белинский первым отметил жанровые особенности исторических песен, отделил их от былин и от «собственно лирической поэзии». С именованием Белинского фольклористика связывает возникновением термина «исторические песни». В ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА распоряжении критика был только сборник стихотворений Кирши Данилова, потому он сумел выделить только исторические песни о Ермаке и об Иване Суровом.

Белинский высоко оценивал труд собирателей фольклора, ценил подлинность текстов народных произведений: «Какой благодарности заслуживают те умеренные, бескорыстные труженики, которые с неослабным всепостоянством собирают драгоценности народной поэзии и ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА выручают их от смерти забвения».

В фольклористских высказываниях Белинского особенное место занимает вопрос о соотношении народного творчества и литературы. Критик подчеркивал, что народное творчество – искусство «детства человечества»; он противопоставляет «народность» и «простонародность». Белинский решительно восставал против «простонародности», т.е. неверной народности, которая, по его воззрению, выражается в использовании фольклора, против ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА любования жизнью народа с ее отсталостью и мглой. Сравнивая поэзию российского народа с мировым фольклором, Белинский отводил ей одно из первых мест: «Наша народная поэзия не уступит в богатстве ни одному народу в мире и только ожидает трудолюбивых деятелей, которые собрали бы ее сокровища, таящиеся в памяти народа».

Фольклористика 2-ой ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА половины XIX века. 60-е годы XIX века справедливо именуют «золотым десятилетием» российской фольклористики в собирательской деятельности. Большая часть из изданных в то время фольклорных сборников содержит богатейший фактический материал, который имеет научное значение и в наши деньки. В это время собирают фольклор: писатель В.И.Даль, известные фольклористы Ф ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА.И.Буслаев и А.Н.Афанасьев, представители демократической фольклористики П.И.Якушин, А.И.Худяков, П.Н.Рыбников и др. Выходит в свет именитый сборник А.Н.Афанасьева «Народные российские сказки» (вып. 1-8). В 60-е годы публикуются фольклорные сборники: «Великорусские сказки» А.И.Худякова, «Русские народные песни» П.И ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА.Якушкина, «Великорусские заклинания» Л.Н.Майкова и др. Главное содержание сборника «Песни, собранные П.Н.Рыбниковым» составляют былины, записанные сборщиком на севере Рф.

Н.А.Добролюбов и Н.Г.Чернышевский о фольклоре. Из работ Н.А.Добролюбова принципно важны статьи: «О степени роли народности в развитии российской литературы ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА», «Заметки и дополнения к сборнику российских пословиц г. Буслаева», его рецензия «Народные российские сказки А.Н.Афанасьева». В этих работах Добролюбов рассматривает вопрос о сути народной поэзии и решает делему народности в российской литературе и связанную с ней делему взаимодействия литературы и народной поэзии. Он показывает на появление ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА фольклора в древную эру «господства патриархальных отношений», намечает базы научной периодизации народной поэзии, связывая ее с историей российского общества.

Добролюбов углубил осознание противоречивого нрава народной поэзии в классовом обществе, показал, что воздействие господствующих классов и церкви принесло в поэзию чуждые народу взоры. Критик резко оценивает духовные стихи, считает их чуждыми народу ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА. В особенности огромное значение имеют его выражения о плюсах и недочетах сборника Афанасьева. Он высоко оценил полноту текстов, богатство вариантов, запись в процессе выполнения, тщательность издания. Главным недочетом сборника, по воззрению Добролюбова, является его академическая объективность и бесстрастие: «Никто из собирателей не растолковал, в каком отношении находится люд ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА к рассказываемым им сказкам и преданиям». Добролюбов просит, чтоб сборщики не ограничивались бы только наружной точностью при записывании текстов, но передавали бы «всю обстановку как чисто внешнюю, так и внутреннюю, нравственную», т.е. фиксировали реакцию слушателей на исполняемые произведение. Это требование, усвоенное сборщиками 60-х годов, стало потом краеугольным камнем ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА российской критики о фольклоре.

Н.Г.Чернышевский с большой требовательностью относился к фольклорным сборникам, понимая, что только подлинно научные принципы собирания и публикации могут содействовать правильному осознанию народной поэзии. В связи с этим большой энтузиазм представляет рецензия на сборник Н.В.Берга «Песни различных народов». В рецензии все внимание ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА сосредоточено на вопросе об ответственности составителя за публикуемый материал. Принципное, методологическое значение имело возражение Чернышевского против основного принципа, которым управлялся сборщик – он «старался собирать древние и редчайшие песни». Чернышевский же считает, что нужно собирать и публиковать наилучшее, важное, но не по редкости, а по внутреннему достоинству, по характеристичности и ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА эстетической красе. Главные теоретические положения Добролюбова и Чернышевского в предстоящем делили и применяли на практике сборщики фольклора (И.А.Худяков, И.Г.Прыжов и др.).

АКАДЕМИЧЕСКАЯ ФОЛЬКЛОРИСТИКА XIX ВЕКА

Прямо до 40-х годов XIX века велась определенная работа по собиранию и публикации фольклорных текстов, но фольклористика как наука еще ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА не сформировалась. XVIII век и 1-ые десятилетия XIX века принято считать предысторией российской науки о народном творчестве, это было время скопления материала и его начального теоретического осмысления. Теория российской фольклористики рождается в итоге развития литературоведческих, исторических, этнографических разысканий в Рф и использования научного опыта забугорных ученых. Российская теоретическая фольклористика 50-60-х ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА годов формировалась под огромным воздействием мифологической школы.

Мифологическая школа – направление в фольклористике, представители которого считали первоосновой фольклора мифологию, ее сюжеты и образы. Мифологическая школа сначало появилась в Германии, где ее видными представителями были сборщики и исследователи германского фольклора братья Вильгельм и Якоб Гримм. Они считали, что народная поэзия имеет ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА «божественное происхождение», что притча, эпос, легенды появились из мифа, а фольклор – безотчетное и безличное творчество народной души. Перенося на исследование фольклора методологию сравнительного языкознания, Гриммы строили схожие явления в области фольклора различных народов к общей для их мифологии, к некоему «прамифу» (по аналогии с «праязыком»). Взоры братьев Гримм на ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА теоретическом уровне обобщены ими в книжке «Немецкая мифология».

В Рф с этой школой были связаны: Ф.И.Буслаев, А.Н.Афанасьев, О.Ф.Миллер. Представители мифологической школы стремились обосновать, что истоки фольклора лежат в мифологии, имеющей религиозный нрав. Основная работа Ф.И.Буслаева – «Исторические очерки российской народной словесности ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА и искусства» – насыщена огромным фактическим материалом, но в то же время в ней Буслаев настаивает на том, что мифология и религия являются основополагающими моментами в развитии искусства. Буслаев не лицезрел и творческих конфигураций в народной поэзии, считая ее застывшей в древних формах. В исследовании «О российских пословицах и поговорках» создатель ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА пробовал отыскать мифологическое разъяснение каждой пословице, так же исследователь рассматривает и российский богатырский эпос, где в каждом герое он пробовал отыскать мифологическое начало.

Сразу с Буслаевым в защиту мифологической школы выступил А.Н.Афанасьев, большой известностью воспользовался его труд «Поэтические мнения славян на природу» (в 3-х томах). Афанасьев ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА также считал религиозные легенды главным источником поэзии и пробовал каждому произведению подыскать мифологическое разъяснение.

Методология и выводы мифологической школы, основанные на идеалистическом осознании мифологии и преувеличения ее роли в истории искусства, не приняты следующим развитием науки. Но в свое время мифологическая школа сыграла важную роль, содействовала активному исследованию фольклора, заложила ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА базы сравнительной мифологии и фольклора и поставила ряд теоретических заморочек. Недочеты мифологической школы (уход от современности в прошедшее, чрезмерная архаизация российского фольклора, преувеличение следов мифологии и т.п.) были отмечены уже их современниками и, сначала, представителями революционно-демократической критики (Н.А.Добролюбов, Н.Г.Чернышевский).

Школа заимствования (компаративизм). Российские ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА и европейские исследователи еще сначала XIX века увидели, что сюжеты произведений фольклора различных народов близки друг к другу. Данный факт отдал им основание заключить, что отдельные сюжеты народных произведений перебегают от 1-го народа к другому. Такие сюжеты они окрестили «странствующими» либо «блуждающими». Но никаких обобщений о закономерностях странствующих сюжетов не ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА было высказано. Проводимые сначала XIX века во вновь открытых землях и у вновь открытых народов антропологические, этнографические, археологические разыскания ввели в научный оборот материалы, которые поставили перед учеными новые вопросы. У народов, никогда не имевших связей вместе, находившихся на различных континентах, были обнаружены предметы вещественной и духовной ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА культуры, имевшие много общего. Было надо разъяснить схожие явления в словесном искусстве различных народов.

Школу заимствования основал германский ученый Теодор Бенфей, именитая книжка которого «Панчатантра» («Пятикнижие») вышла в 1859 году. В ней Бенфей общность искусства растолковал заимствованием, другими словами возможностью исторического перехода фольклорных сюжетов от 1-го народа к другому, и сделал новый ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА способ их исследования. Неувязка сходства сюжетов разъяснялась уже не единым происхождением от «прамифа», а позднейшим культурно-историческим общением народов; а родиной большинства сюжетов европейских сказок числилась Индия, откуда они уже позднее распространились методом литературного заимствования. В теории Бенфея было много моментов, имевших положительное значение, она вносила историческое ЛЕКЦИЯ N 13. ФОЛЬКЛОРИСТИКА начало в отвлеченные схемы мифологов, вскрывала культурно-исторические связи народов и разрушила представления о государственной замкнутости процесса исторического развития.


lekciya-prof-v-i-shishkin-sistemnaya-krasnaya-volchanka-skv.html
lekciya-proizvodnaya-funkcii-2.html
lekciya-pyataya-kniga-eta-prednaznachaetsya-dlya-spokojnih-chitatelej-dlya-lyudej-kotorie-eshe-ne-zahvacheni-golovokruzhitelnoj.html